Houblon Dobbelen (houblondobbelen) wrote,
Houblon Dobbelen
houblondobbelen

Листая путеводители...

Отправляясь вскорости в Таллинн/Хельсинки, я, по обыкновению, купил путеводитель Rick Steves (знаменитый американский еврофил, проводящий треть каждого года - начиная с затёртого 1973-го - в Европе; писатель путеводителей и делатель передач о Европе же на публичном американском ТВ).
Внимание, например, привлекла следующая заметка (ниже - перевод мой):

"Ласнамэе*:

В попытках перетащить Эстонию на советскую сторону, Москва перевезла десятки тысяч российских работяг в Таллинн, используя обещание новых квартир в качестве стимула переезда. Сегодня, два поколения спустя, этническое меньшинство русских в Таллинне огромно (ок. 40% всего населения столицы); в Таллинне же находятся три огромных, неприглядных района, состоящих из уродливых квартирных новостроек советского периода: Мустамэе, Иоисмэе и Ласнамэе.
---------------------------------
Достопримечательности в Ласнамэе: Сегодня, примерно каждый второй таллиннец живёт в одном из таких пригородов, состоящих из однотипных зданий брежневского периода (многие из которых ныне приватизированы). Около 80% резидентов Ласнамэе - русскоязычны. Некоторые кварталы здесь бедны, грубы и небезопасны (особенно после наступления темноты); в общественных уборных там горит синий свет - чтоб наркоманам было невозможно разглядеть собственные вены. Другие кварталы - получше, и днём туда можно проехать без опасений. Отдельные местности, наконец, благоустраиваются - по принципу "на гордости не экономим"; например, новая русско-православаная церковь открылась тут в 2013-м (при помощи таллиннского мэра, дружественного русскоязычному населению и пытающегося заручиться поддержкой). "Социальное жильё" - собственность города - также, было недавно построено в этих местах.
---------------------------------
Совмещение русских и эстонцев в единое общество, разговаривающее на общем эстонском языке, являлось оптимистической целью ранних 90-х. Этнические русские ворчали, но понимали, что экономическое будущее у них выглядело лучше в Эстонии, чем в России. Теперь, когда новое поколение детей изучает оба языка в школах; и большинство населения испытывает определённое благополучие, мирное сосуществование двух этничностей (так, как между финнами и шведами в Хельсинки, например) выглядит возможным.
---------------------------------
Как туда добраться
: Чтоб ознакомиться с Ласнамэе, сядьте на автобус номер 67...(итд - пропущено мной)...Там вы увидите аккуратно одетых молодых женщин; мужчин в тренировочных костюмах; газоны, которые давно необходимо подстричь; потрескавшийся тротуар; бабушек, катящих коляски с детьми; и много новых, квадратно-типовых магазинов. Проедьте на автобусе до последней остановки (займёт около 25 минут) - и возвращайтесь в город."

*   *   *
P. S. Последний абзац - это, по личному восприятию, есть примерное содержание** большей части кошмаров-сновидений (мягкого характера), связанных с Родиной у знакомых мне эмигрантов. За тем исключением, что "последняя остановка" - и, таким образом, "возвращение в город" - так и не наступает...

_____________________________________________
* Общепринятое русскоязычное название: "Ласнамяэ" - из Википедии.
** Ну, есть, конечно, варианты. Например - электричка/поезд, такси, или самолёт вместо автобуса.

Tags: lol, Европа, Запад и Россия, перепост, путешествия
Subscribe

  • Сделано в Германии

    Это, например, мой подарок себе: В отличие от оригинала, этот новодел - полуавтоматический (в соотв. с законом здесь), т.е. очередями стрелять…

  • Малоизвестный факт о деле Дерека Шовина

    В феврале этого года по некоторым каналам СМИ прошла почти всеми незамеченная новость: Миннеаполисский полицейский Дерек Шовин (на этой неделе…

  • Угадывание

    В одном из предыдущих постов - от 12 декабря 2020 - я попытался предположить как всякие недружественные режимы могут испытывать новую американскую…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 7 comments